Revisions of the KJV

I am tired of the myth being propagated by Bible hating “scholars” that the KJV was revised several times, and therefore is not the same KJV as 1611.

Are there different revisions of the KJV? There were different editions. And we shall see the need for these editions.

First and foremost, to claim the KJV was revised multiple times therefore the modern versions and their thousands of deletions, additions, altering, and twisting are ok is simply not true.

But first, let us point out a few common untruths about the KJV.

1. The KJV of today is not the same as the KJV of 1611

2. There were thousands of changes between the KJV of 1611 and the KJV of 1769.

If you have a KJV in your house, chances are you have either an 1873 edition or a 1769 edition. The King James Bible critic will ask you…”Oh, you use the KJV? Which one? The 1611, or the 1769″ Many people are unaware there were several editions, and there were some changes, but when one sees what these changes were, one begins to wonder why the KJB critics even thought they had an argument.

1. Gothic typesetting.

This is the most important thing to understand about the KJV of 1611. It was written with Gothic typesetting.

The Gothic f was the roman s. The Gothic v was the roman u. The Gothic i was the Roman j.

2. Spelling not standardized.

In 1611 the English language was not yet standardized.

Here is John 3:16 in the 1611 King James Bible.

For God so loued þe world, that he gaue his only begotten Sonne: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life.

Now lets revise that into modern KJV.

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

That is ten changes and that is only one verse.

Now, let us examine the printing conditions of 1611.

Firstly, the King James Bible of 1611 was printed on a Gutenberg press.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As can be seen here, the Gutenberg press is a very primitive form of printing press.

As shown in the video, printing the entire Bible on such a device is a strenuous and tedious process.

Let us see the major changes in the King James Bible.

  1. this thing – this thing also (1638)
  2. shalt have remained – ye shall have remained (1762)
  3. Achzib, nor Helbath, nor Aphik – of Achzib, nor of Helbath, nor of Aphik (1762)
  4. requite good – requite me good (1629)
  5. this book of the Covenant – the book of this covenant (1629)
  6. chief rulers – chief ruler (1629)
  7. And Parbar – At Parbar (1638)
  8. For this cause – And for this cause (1638)
  9. For the king had appointed – for so the king had appointed (1629)
  10. Seek good – seek God (1617)
  11. The cormorant – But the cormorant (1629)
  12. returned – turned (1769)
  13. a fiery furnace – a burning fiery furnace (1638)
  14. The crowned – Thy crowned (1629)
  15. thy right doeth – thy right hand doeth (1613)
  16. the wayes side – the way side (1743)
  17. which was a Jew – which was a Jewess (1629)
  18. the city – the city of the Damascenes (1629)
  19. now and ever – both now and ever (1638)
  20. which was of our father’s – which was our fathers (1616)

No doctrinal errors, no intentional deletions, changes, or additions. The several editions were to correct the mistakes the printers made. There was no massive revision to the Bible.

The typesetting process of the time was extremely difficult. One had to set every letter of the Bible backwards.

Thus, several editions were necessary to purify the King James Bible.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Bible

Fornication in the Modern Versions

What is a grave sin according to God? Fornication. It is written that fornicators will not inherit the kingdom of God. (1 Corinthians 6:9, KJV)

In our modern times, the enemy would have the church’s youth to believe fornication is not a sin. What better way to do it than by removing it from the Bible?

Can you find the word fornication in the modern versions?

NIV: http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=NIV

ESV http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=ESV

CEB http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=CEB

HCSB  http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=HCSB

NCV: http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=NCV

WEB http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=WEB

CEV http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=CEV

Voice http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=fornication&qs_version=VOICE

Leave a comment

Filed under Bible

The Blood of Chirst in the modern versions

In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
(Colossians 1:14 KJV)

in whom we have redemption, the forgiveness of sins. (NIV)

who purchased our freedom and forgave our sins. (NLT)

in whom we have redemption, the forgiveness of sins. (ESV)

in whom we have redemption, the forgiveness of sins. (NASB)

We have redemption, the forgiveness of sins, in Him. (HCSB)

through whom we have redemption, the forgiveness of sins. (ISV)

in whom we have redemption, the forgiveness of sins.  (NET)

He in whom we have salvation and the forgiveness of sins; (APEB)

His Son paid the price to free us, which means that our sins are forgiven. (God’s word translation)

in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins: (ASV)

Leave a comment

Filed under Bible

How holy is your Bible version?

2 Peter 1:21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. (KJV)

because no prophecy ever came by the will of man; instead, men spoke from God as they were moved by the Holy Spirit. (HCSB)

For prophecy never had its origin in the human will, but prophets, though human, spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. (NIV)

or from human initiative. No, those prophets were moved by the Holy Spirit, and they spoke from God. (NLT)

For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. (ESV)

Why did these versions remove holy?

 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory. (Matthew 25:31 KJV)

When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him. (NIV)

When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him (HCSB)

But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him. (NASB)

Why do the modern versions omit holy?

I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. (1 Thessalonians 5:27 KJV)

I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters. (NIV)

I command you in the name of the Lord to read this letter to all the brothers and sisters. (NLT)

I put you under oath before the Lord to have this letter read to all the brothers. (ESV)

I call on you solemnly in the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters. (NET)

Why did these versions remove holy?

Leave a comment

Filed under Bible

Modern Versions and the virgin birth

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Imman′u-el. (RSV)

Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a son, and shall name him Immanuel. (NRSV)

Watch for this: A girl who is presently a virgin will get pregnant. (MSG)

KING JAMES BIBLE

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Leave a comment

Filed under Bible

Another NASB Bible blunder

No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him. (John 1:18)

The only begotten God? That’s a problem, now there are two “gods”. The NASB makes it sound like the Son came into existence. This is not true.

The correct rendering is the King James Bible.

No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. (John 1:18)

Leave a comment

Filed under Bible

Modern Versions and the Deity of Christ

1 Timothy 3:16 King James Bible

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

1 Timothy 3:16 NIV

Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

Without question, this is the great mystery of our faith: Christ was revealed in a human body and vindicated by the Spirit. He was seen by angels and announced to the nations. He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory. (NLT)

Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory. (ESV)

By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory. (NASB)

And most certainly, the mystery of godliness is great: He was manifested in the flesh, vindicated in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, taken up in glory. (Holman Standard)

By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, kept righteous by the Spirit’s might, adored by angels singing. To nations was he manifest, believing souls found peace and rest, our Lord in heaven reigning! (ISV)

And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory. (NET)

The mystery that gives us our reverence for God is acknowledged to be great: He appeared in his human nature, was approved by the Spirit, was seen by angels, was announced throughout the nations, was believed in the world, and was taken to heaven in glory. (God’s word translation)

And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory. (ASV)

Leave a comment

Filed under Bible

NASB Bible blunder

But they deceived Him with their mouth
And lied to Him with their tongue. (Psalm 78:36)

That is the god of the NASB. One who can be deceived.

The Holman Christian Standard Bible repeats the NASB.

But they deceived Him with their mouths,
they lied to Him with their tongues. (Psalm 78:36)

What does the King James Bible teach?

Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues. (Psalm 78:36)

Leave a comment

Filed under Bible

Modern versions preach a false god

Does your Bible teach a god straight out of shintoism? If you’re using a modern version then of course!

First of all, what is shintoism?

“Shinto gods” are called kami. They are sacred spirits which take the form of things and concepts important to life, such as wind, rain, mountains, trees, rivers and fertility. Humans become kami after they die and are revered by their families as ancestral kami. The kami of extraordinary people are even enshrined at some shrines. The Sun Goddess Amaterasu is considered Shinto’s most important kami.http://www.japan-guide.com/e/e2056.html

What about pantheism?

Pantheism, the belief that the universe is “god” or “god” is the universe, and all therein.

What do these two beliefs have to do with modern Bible versions?

They preach it.

Ephesians 4:6

one God and Father of all, who is over all and through all and in all. (NIV)

one Father of us all, who is the one over all, the one working through all and the one living in all. (J.B. Phillips new testament)

one God and Father of all, who is above all and through all and in all. (HCSB)

 There is one God and Father of everything. ·He rules everything and is everywhere and is in everything [L …who is over all and through all and in all]. (EXB)

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all. (ASV)

there is one God and Father of all people, who is Lord of all, works through all, and is in all. (GNT)

One G-d and Avi khol (Father of all), who is over all and through all and in all. (OJB)

one God and Father of all, who is above all and through all and in all. (NRSV)

By teaching God is in all, they effectively have allowed a pantheistic, and shinto concept to sneak into Scripture.

What does the King James Bible teach?

One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all. (Ephesians 4:6)

There is no shinto concept here. God is in all believers (John 7:38, 1 Corinthians 6:19-20) not in “all”.

 

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Modern versions preach a false Jesus

The Scriptures are clear, Jesus Christ knew no sin (2 Corinthians 5:21) and never lied. (Isaiah 53:9)

But what do all modern versions have in common? They preach a false Jesus who lied to his brethren.

John 7:8 NIV

You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come.

John 7:10 NIV

 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret.

Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come. (NASB)

 But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret.(NASB)

You go up to the feast yourselves. I am not going up to this feast because my time has not yet fully arrived. (NET)

But when his brothers had gone up to the feast, then Jesus himself also went up, not openly but in secret. (NET)

Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled. (ASV)

But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret. (ASV)

What is the problem here? The NIV, NASB, NET, and ASV, as well as many other Bible versions have Jesus saying something that is not true. He did go up to the feast. Therefore he (the Jesus of modern versions that is) told something not true.

But what about the Sinless and True Jesus Christ of the King James Bible?

Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come. (John 7:8 KJV)

Jesus said He would not go to the feast yet. Thus, making it a true statement because He didn’t, He abode in Galilee afterwords.

Leave a comment

Filed under Bible