Revisions of the KJV

I am tired of the myth being propagated by Bible hating “scholars” that the KJV was revised several times, and therefore is not the same KJV as 1611.

Are there different revisions of the KJV? There were different editions. And we shall see the need for these editions.

First and foremost, to claim the KJV was revised multiple times therefore the modern versions and their thousands of deletions, additions, altering, and twisting are ok is simply not true.

But first, let us point out a few common untruths about the KJV.

1. The KJV of today is not the same as the KJV of 1611

2. There were thousands of changes between the KJV of 1611 and the KJV of 1769.

If you have a KJV in your house, chances are you have either an 1873 edition or a 1769 edition. The King James Bible critic will ask you…”Oh, you use the KJV? Which one? The 1611, or the 1769″ Many people are unaware there were several editions, and there were some changes, but when one sees what these changes were, one begins to wonder why the KJB critics even thought they had an argument.

1. Gothic typesetting.

This is the most important thing to understand about the KJV of 1611. It was written with Gothic typesetting.

The Gothic f was the roman s. The Gothic v was the roman u. The Gothic i was the Roman j.

2. Spelling not standardized.

In 1611 the English language was not yet standardized.

Here is John 3:16 in the 1611 King James Bible.

For God so loued þe world, that he gaue his only begotten Sonne: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life.

Now lets revise that into modern KJV.

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

That is ten changes and that is only one verse.

Now, let us examine the printing conditions of 1611.

Firstly, the King James Bible of 1611 was printed on a Gutenberg press.


As can be seen here, the Gutenberg press is a very primitive form of printing press.

As shown in the video, printing the entire Bible on such a device is a strenuous and tedious process.

Let us see the major changes in the King James Bible.

  1. this thing – this thing also (1638)
  2. shalt have remained – ye shall have remained (1762)
  3. Achzib, nor Helbath, nor Aphik – of Achzib, nor of Helbath, nor of Aphik (1762)
  4. requite good – requite me good (1629)
  5. this book of the Covenant – the book of this covenant (1629)
  6. chief rulers – chief ruler (1629)
  7. And Parbar – At Parbar (1638)
  8. For this cause – And for this cause (1638)
  9. For the king had appointed – for so the king had appointed (1629)
  10. Seek good – seek God (1617)
  11. The cormorant – But the cormorant (1629)
  12. returned – turned (1769)
  13. a fiery furnace – a burning fiery furnace (1638)
  14. The crowned – Thy crowned (1629)
  15. thy right doeth – thy right hand doeth (1613)
  16. the wayes side – the way side (1743)
  17. which was a Jew – which was a Jewess (1629)
  18. the city – the city of the Damascenes (1629)
  19. now and ever – both now and ever (1638)
  20. which was of our father’s – which was our fathers (1616)

No doctrinal errors, no intentional deletions, changes, or additions. The several editions were to correct the mistakes the printers made. There was no massive revision to the Bible.

The typesetting process of the time was extremely difficult. One had to set every letter of the Bible backwards.

Thus, several editions were necessary to purify the King James Bible.


Leave a comment

Filed under Bible

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s